Показать сообщение отдельно
Старый 25.11.2011, 03:12   #2311
klay
Старший Пользователь
 
Регистрация: 20.03.2010
Возраст: 44
Город: Уссурийск (60км)
Регион: 25
Машина: Lada Granta Liftback 2015. (БЫЛ -Nissan Wingroad 4WD QG18 2003г АКПП)
Сообщений: 239
klay will become famous soon enough
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от diag_nost Посмотреть сообщение
Еще по поводу названий отображаемых парамметров в программе - думаю что во избежании путаницы лучше их оставить их на английском языке и сделать перевод либо в скобочках(что может сделать каждый сам) или во всплывающих подсказках
Ну, не знаю. НЕПРАВИЛЬНО это будет. Понятно, что если не один год заниматься именно ДИАГНОСТИКОЙ, то привыкнешь к англицким названиям... А если смотреть только СВОЮ машинку от случая к случаю (для чего, в принципе и нужна такая прога, т.к. для профессионалов есть заводские сканеры), то ОООчень не просто в англицкие названия вникать. Я уже пол инета перерыл, что б хоть немного понимать смысл данных. А что бы избежать путаницы, более правильно было бы именно АНГЛИЦКИЕ названия отображать во всплывающих подсказках. И уж совсем хорошо было бы, что б при нажатии на НАЗВАНИЕ открывалось МАААЛЕНЬКОЕ такое окошечко, в котором чуть подробнее про этот пид написано (допустимые значения, о чем говорит пониженное или повышенное значение и т.д.) Это касается, прежде всего, таких пидов, как ТОПЛИВНАЯ КОРРЕКЦИЯ, показания МАФ и лямбды, АКТИВНЫЕ ТЕСТЫ, естественно, ну и еще чего. Что б человек запустил прогу, и ему не приходилось одновременно сидеть в инете и искать, что же сей пид означает. Эт конечно мечты, но все же...
klay вне форума   Ответить с цитированием